Thursday, 28 March 2013

Sacrilege - Yeah Yeah Yeahs

       紐約性感搖滾團體 Yeah Yeah Yeahs 的新歌,Sacrilege  由英國名模Lily Cole擔任女主角。
Music video 由 MEGAFORCE操刀。 Sacrilege有大概下列幾項中文釋義:
1:褻瀆神聖(罪)(侵犯教堂等聖地,竊取聖物等)
2:會遭到報應的事,可惡的事。
英文的釋義為violation or misuse of what is regarded as sacred.
這裡並沒有明確指出如何去定義神聖(符徵),於是我大膽猜想為約定俗成的神聖(符指)。


       導演很聰明的選角了Lily Cole,她擁有精靈般的臉龐與成熟女人的身軀。光是她的面貌就充滿著多重交織的刻板印象。從以焚燒女巫的祭典儀式與她的愛人一起被處死,她與各種人有染,而這些人在與她交媾的過程中嚐到了幻想現實化的甜頭。MV中展露了殘酷的佔有慾最後將Lily cole(各種幻想的投射物,自身踰矩的證明,棄世俗價值為敝屣)拉入這些平庸者的現實裡並受到定罪。

      選擇結婚,成為一個妻子,妄想踏入正常人的世界成為她被懲罰的原因。(Fallen for a guy, fell down from the sky)。現實的產出造成他人幻滅,這些人找出了一個理由去定罪她,他們全部的人加起來像是一本不可被抵觸的法典,每人有不同的原因將她定罪,但是她最大的罪即是以化身凡人之舉褻瀆了她自己(一個超脫世俗的寄託)。



Tuesday, 19 March 2013

Fall better | Curated by Dr. Brigitte Kölle in Hamburg Kunsthalle


(文|李彥儀)


Ever tried. Ever failed. No matter.
Try again. Fail again. Fail better.

----------Samuel Beckett, WorstwardHo, 1983

       美國社會學家Richard Sennett 曾說過在現今社會中,失敗已經成為一個新的禁忌。追求成功,卓越的職場表現,與創造最大獲利等價值觀隨著時代演變的愈是重要。如此價值觀擴張的情況下,「失敗」「幻滅/ 夢碎」「損失」「挫折」的接受空間則是越來越小。
      這場在hamburg kunsthalle由德國女性策展人Brigitte Kölle所策劃的展覽「Fail Better 」囊括了藝術家去看待失敗的角度,以及這些因為寄望成功而發生的失敗。在藝術的領域裡,失敗一直是藝術家在創作過程中必要之一環。作家Samuel Beckett 描述這種過程為“Try again/ fail again / fail better." 儘管失敗這個概念令人敬而遠之,但其代表的意義卻不只是達到極限與被擊敗;它暗示你新的事物,全然不同的選擇或意料之外發生的可能性。
      
       「也只是可能性而已。」小海補充。
       女學生說:「我們能做的,不是以『可能性』這樣的用詞來貶抑可能性,而是為『可能性』創造條件。」     

              ------胡淑雯 《太陽的血是黑的》

Sunday, 17 March 2013

Just Pathetic | Curated by Ralph Rugoff

(圖為其展覽場刊的封面)

       

        現任倫敦Hayward Gallery策展人 Ralph Rugoff (註1) 於1990年在洛杉磯策劃的展覽 ”今摳連(台語發音)“(Just Pathetic) 。參展藝術家包含Georg Herold, Mike Kelly, Cady Noland. 以及70年代藝術家如 William Wegman 與 Chris Burden 的作品。

       策展人Ralph Rugoff在其策展論述說到:「想要達到“可悲”狀態的捷徑為當一個無法達成目標的喪家之犬。(to be pathetic is to be a loser.)」他篩選了幾位以”失敗”作為媒材的藝術家,他們展出帶有低廉美感,表面粗糙老舊的作品,並且拒絕賦與作品任何意義或詩意聯想。再來他們從所謂專業或者高品質藝術的產出行為轉向到近乎於國中生(或美國派)的低級搞笑(base comedy/ sophomoric humour),最終目標是成為如同一片歌星,蛋塔效應,等舉足無輕重的角色。與藝術史上成名或占有一席之地,為後人稱頌是這展覽最唯恐避之不及的結果。

       展覽除了探討以失敗為目標的路徑以外,更提出失敗為幽默哲學以及喜劇元素形成的重要過程,讓觀眾不因開心或趣味而笑,而是發自內心的為其感到可悲進而可笑,如同波特萊爾所提到撒旦式的笑 – 毫無同情心的嘲笑(註2)這個現象。

       Mike Kelly展出了一系列他收到的發票、一堆雜亂的二手玩具、磨損的襪子、以及斷手斷腳的娃娃,起毛球的嬰兒毯子,並且註名這是他特別獻給Ralph Rugoff的一些祝福 “不僅走投無路,而且會更加淒慘。”
       
       眼看展覽已經是23年前的事情了,至今仍然為人討論(藝評家Robert Storr 2006年發表文章更特別討論此展覽)。這個展覽受到最大的抨擊則是其成功地引起話題,並且已經被引用在許多重要著作與研究上。

       To fail or not to fail, that is the question.        

註1)  Rugoff去年於Hayward Gallery 策劃另一展覽為 Invisible Art 探討無的概念。
註2)Satanic laughter - 波特來爾認為就連孩童的笑也會有帶有目的的笑,這種笑不帶有任何同情心,單純為了顯出自身高貴的嘲笑。